Può essere buono il potere basato sulla forza... ma è meglio conquistare e conservare il cuore delle persone.
Dobro je posedovati moæ zasnovanu na snazi... ali je bolje osvojiti i zadržati srce naroda.
Quel barista mangiaspaghetti terrà buono il Falco.
Sos od peèuraka æe držati Sokola budnog.
E' davvero buono il suo caffè?
Stvarno kuvate dobru kafu? -Najbolju u gradu.
E' buono il caffè di quel bar.
Da. Dobra je kafa u Aj Apu.
Il lab è buono, il destro corto è incisivo.
Vilica dobro, desni direkt nije loš.
l'umore era buono, il DJ eccellente temperatura piacevole, ragazze superbe, alcol a volontà, droghe di qualità, senza dubbio, i miei primi 33 anni erano stati un successo.
Ambijent je bio dobar, '...odlièan DJ, prijatna temperatura, devojke savršene, gomile alkohola, droge kvalitetne. 'Ne, neporecivo je, moje prve 33 godine bile su stvarno uspešne.'
Io prendo per buono il fatto che non sia esattamente cosi'.
Rizikovaæu da to nije u potpunosti taèno.
Il mio Muay Thai è davvero buono, il mio Jujitsu un po' meglio, ma...
Mau-tai mi je prilièno dobar. Džiu-džitsu mi je malo bolji, ali...
Ora inizia il buono, il principe
Takoðe, sada je ozbiljno. -I te kako.
Signor Schulte, prendero' per buono il riscontro del confronto vocale.
Schulte, prije cu vjerovati tome nego tebi.
E' sempre stato quello buono, il mio fratellino.
Uvek je bio prava dušica, moj mali bata.
Ma non importa quanto sia buono il piano se la nostra spia lo fa arrivare al nemico, cadremo in una trappola.
Koliko god da je plan dobar, ako ga naš špijun oda neprijatelju, ušetaæemo u zamku.
E' importante tenersi buono il Cancelliere.
Važno je da kancelar bude sretan.
Dicevano tutti quanto era buono il kedgeree.
Složenac s ribom je svima slastan.
Non penso sia davvero il momento buono... il momento buono per nessuno, sai.
Znala sam, ali sam... Htio sam te vidjeti. [Scoffs]
Cerco solo di catturare il buono, il brutto e il cattivo.
Samo pokušavam snimiti sve dobro, loše i ružno.
Devi ottenere risultati per tenere buono il consiglio.
Moraš pobijediti kako bi smirio vijeæe.
Gia' adesso resto sveglio la notte a pensare a quanto e' buono il nostro cibo.
Veæ nam je dovoljno nizak kvalitet hrane.
Non sembra abbia fatto proprio delle scelte giuste e non prevede nulla di buono il fatto che si sia attaccato a queste ragazze.
Èini se da nije baš pravio najbolje životne odluke i ne sluti na dobro što je povezan s ovim devojkama.
Vogliovederese haiilcoraggio di dire che è più buono il tuo.
Da vidimo da li imaš hrabrosti da kažeš da je tvoj bolji.
Era buono il panino per pranzo?
Je l' sendviè za ruèak bio dobar?
Non sono davvero certa di come creare nuove regole per questo nuovo mondo, ma penso che nella nostra ricerca disperata di creare figli felici potremmo prendere per buono il confine morale sbagliato.
Nisam baš sigurna kako da stvorimo nova pravila za ovaj svet, ali verujem da, u svom očajničkom pohodu ka stvaranju srećnog deteta, možda preuzimamo pogrešno moralno breme.
Presero con le mani i frutti del paese, ce li portarono e ci fecero questa relazione: E' buono il paese che il Signore nostro Dio sta per darci
I nabraše roda one zemlje i donesoše nam, i javiše nam govoreći: Dobra je zemlja, koju nam daje Gospod Bog naš.
Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia
Bojte se Gospoda, sveti Njegovi; jer koji se Njega boje, njima nema oskudice.
se davvero avete gia gustato come è buono il Signore
Jer okusiste da je blag Gospod.
0.54077696800232s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?